[求助] 来位英语高手恩。..谢谢。.
[这个贴子最后由╰☆静茹缘ヅ在 2005/07/28 01:00pm 第 2 次编辑]although loneliness has always been a friend of mine
i';m leaving my life in your hands
people say i';m crazy and that i am blind
risking it all in a glance
i can';t get you out of my head
how you got me blind is still a mystery
i can';t get u out of my head.
据说有简写也有语法错误....
但是别人发给我的...这个对他来说很重要。....
麻烦哪位 ....给翻译下下。..........
媚儿替XX谢谢了。...~
孤独寂寞已经是我的朋友,
我要离开已经由你掌握的我的生活
人们认为我太疯狂了,但是我盲目的冒险只为了那一眼
我无法忘记你
你是如何使我如此的盲目的仍然是一个秘密
我无法忘记你
是这样子不?!~
[求助] 来位英语高手恩。..谢谢。.
这个是as long as you love me的歌词吧~[求助] 来位英语高手恩。..谢谢。.
下面引用由茹茹“新”球在 2005/07/28 12:42pm 发表的内容:这个是as long as you love me的歌词吧~
哦? 我去看看~ 谢谢 JJ~!~
[求助] 来位英语高手恩。..谢谢。.
下面引用由茹茹“新”球在 2005/07/28 12:42pm 发表的内容:这个是as long as you love me的歌词吧~
~~~~~~~~~~~~~~~~同意```````````````
就是的`````
[求助] 来位英语高手恩。..谢谢。.
翻译~算了吧~太累了~
[求助] 来位英语高手恩。..谢谢。.
这个。。。。。只跟你翻译了前面3句
后面的我语言不好组织
头晕啊!!
呵呵
我表达能力不好
见谅啊
尽管孤独是我的一个朋友
我将离开你双手的生活
我瞎了人门都说我是疯子!
[求助] 来位英语高手恩。..谢谢。.
下面引用由夏天在 2005/07/28 12:47pm 发表的内容:这个。。。。。
只跟你翻译了前面3句
后面的我语言不好组织
头晕啊!!
...
谢谢GG~最后一句是。....?
[求助] 来位英语高手恩。..谢谢。.
risking it all in a glance.这句不知怎么翻译。最后两句大致意思是:how you got me blind is still a mystery.i can';t get u out of my head.
你如何让我变瞎仍然是一个秘密。
我无法让你从我的脑中脱离出去。