梁靜茹不曉得自己的圖文書《我的另一半》,在書局理該如何被歸類,卻這樣為自己的創作手札定義,“就當大家在路上檢到我的筆記本吧!我沒有要教大家一些甚麼,卻在書中刻劃了自己的小小世界。”這場由《星洲日報》聯
梁靜茹不曉得自己的圖文書《我的另一半》,在書局理該如何被歸類,卻這樣為自己的創作手札定義,“就當大家在路上檢到我的筆記本吧!我沒有要教大家一些甚麼,卻在書中刻劃了自己的小小世界。”
這場由《星洲日報》聯辦,並於元宵節在《星洲日報》總社禮堂舉行的梁靜茹《我的另一半》新書座談會,靜茹無私的分享了自己創作時的心情,加上前988節目主持人文康戴著帽子在台下“攪局”,讓喉嚨不適的靜茹啼笑皆非,並表示“一般人面對他的問題,不是想死,就是想把書都搬走,不賣了。”
像文康要求靜茹以後推出小說,靜茹卻擔心自己沒有這組織能力。文康擔心會把她的圖畫方向想錯,讓靜茹表示“那你就錯吧!”還質疑自己的書“不適合”文康欣賞。當主持人家藝表示講座會已近尾聲時,與台下朋友交流不多的靜茹,還打趣責怪文康的話太多。
男歌迷求送書碰釘
梁靜茹表示,這本書多數是她在1997年獨自到台灣準備發片、及不順遂後回到大馬那半年的心情紀錄。“有時沮喪的時候,沒辦法和別人說,所以選擇用寫的。”有趣的是,當台下一位男歌迷問靜茹願意送他這本書嗎?換來靜茹正色表示:“你認為這能送嗎?”
她後來更表示,書比唱片更難賣,但她由衷表示:“有人很會唱,但沒辦法出唱片;有人很會創作,但沒辦法出書,所以我覺得自己很幸