|
|
发表于 2005-6-22 02:24:13
|
显示全部楼层
[分享]全英文的信,能看懂多少?——等待你的翻译。
看了有点头大,不过不难啊
0 M3 c- j5 ^4 W: F$ d8 fDear Friends,
7 k% m" w6 ]3 G( I! T% m2 B. O In every country, society, community, neighborhood, or family, the future G' c5 k/ J$ Y1 g( }
lies in its children. The older generations look to the young with time in ; o$ d: y# w( L
their eyes and hope in their hearts. The young look back at the old with ideas
& J" Q# K3 E+ h; |/ i6 wof tomorrow, with energy, and spirit. We, the young people of the global
) e6 I1 T% G9 t8 F& G$ z" Dcommunity, are it. And as I graduate from college, I see the endless
( g2 Y2 P0 B3 y, ^* c1 [9 `possibilities of my destiny that I must take into my own hands, a future I';ve
# H" W7 a' |- ]+ I- G, M4 Nnever been so excited to live it out. You, are probably at similar stages in
: Z" t' ]- l' t, ?# @your lives: young and smart, working hard, moving forward. But what if you 2 E# L2 Q) P L8 J/ T4 b- I
didn';t have the freedom to determine your own destiny? Think of how you might / O! G2 U9 I/ L8 o y. @( s
feel every day if you were, at this young age of hope, completely denied hope.$ d$ z; q, T% G/ L! U
What if you were denied the excitement of your natural youth? This is hard for
* M0 V4 H( k2 [( d; }% o( t& Ymost of us to imagine, but when we think about the sort of oppression that is
+ C; D5 j' F9 p: V* Fbrought on by negligent parents, juvenile crime, child labor, lack of
+ n$ A# ?" J0 G/ meducation, hunger, war...this is precisely the situation that is at hand. How
2 V' |4 }+ d0 V3 T# Q. ucan a child grow up in these environments with hopes in her/his heart? So I';m 0 g! N6 u& T4 G* L# A
coming to you all, my friends on the internet, to get a voice from the youth.
! y4 D# [* g% dI';m asking you all to write a few words or phrases (in Chinese or English) 9 t0 N8 p: s7 _$ L% V. f% l/ R
telling how you might feel if you were spending your days oppressed in any of 4 @; c- b6 `3 }+ ^. J" k9 R
these situations. Try to keep it as short as possible, but be as creative or
" P) h- G0 o; ?8 Bdirect as you want. I will take your words, organize them, set them to music,
% _& V, z# l( ^/ \ v& tand record it as a song on my new album which is coming out in August, 1998. I* f7 u2 e( L- B8 c& N: w- T) V4 o
am so excited to hear your ideas. If this works, it will be a dream come true
1 |+ {% d! e. Y! B3 |$ o" ]for me. It has always been my goal to serve as a voice for the young. Now I $ Z$ H$ S0 d2 U3 K
have this chance...to sing your words. So please write back! There are no rules - s" e+ x, v8 o8 ^. A2 x0 V
to this song, except that by responding, you are giving me your permission to 2 O" L* S m+ R3 q; T# t L9 W
set your words to music and your responses must be in before July 1st! You are ) U: T$ U/ ^, A
also agreeing to let Sony and me determine the various usages of these lyrics
* i" {0 _/ P* p5 dand forego the copyrights (both moral and economic rights) of your lyrics ) I4 g, ^4 J1 U \
(phrases, words), and all the money that might be generated by this song. The
( V1 E- {% r3 Z" @6 q9 y( L/ C/ {songwriter';s royalties generated by this song will be donated in full to a ! V; q# w0 v+ q2 j
charitable foundation for children. Unfortunately, there are no guarantees that% S' C' P. ]/ ~" @* e( H) {
your words will be used in their entirety or at all. Don';t be upset if I use
& x2 e5 [0 ~" o& ]( Fonly one or two of your words and mix and match them with someone else';s, that
0 c% E$ ]8 Q) @2 t( F# D3 e( `is the whole idea of the song, MANY voices becoming ONE. Never before has a
: _% T7 p; o4 A0 E7 l" `% Dsong been written together by so many people and this will be the first time
5 S7 v2 M7 p1 o/ R Zever that song lyrics are written collaboratively through the internet, how ' R7 c) i) v+ j0 V' e
exciting! You can e-mail me your phrases by clicking below. For those who do
n+ h4 [" \( J/ v. @5 qnot have access to the internet, but would like to contribute, please mail your
2 o! V, J% @( y) M7 {. y5 @& zphrases or words to: PO Box 20083, Rochester, NY 14602 United States of
& c& b; s3 T! l, p MAmerica or mail it to: "Our song" c/o Sony Music Taiwan 6th F. No. 35, Lane 11, + t0 V/ p9 ? M, Y0 M
Kwang-Fu North Rd. Taipei, Taiwan. Good luck, fellow composers! Thank you!!!! ; P' c7 Z2 }7 p' n% p) S( P0 | \
Love.
' h6 t/ Y. v& C B6 h
. b7 X( @: n0 m Lee-hom Wang
: O! Z, [9 I) O亲爱的朋友:" B/ [2 M+ Y4 A, |! K
在任何一个国家,社会,团体,邻里之间,或者在家庭中,希望都在孩子们身上。老的一代看着年轻一代一点一点长大,心里对他们充满希望。年轻的一代用未来的想法来看老的一代,充满着力量和生气。这就是我们全球的年轻人。当我从大学毕业以后,我看到了我绵绵无尽的命运中的各种可能。我必须把命运紧紧抓在手中,我从未对我的未来如此兴奋。你,也许和你以后的日子在同一个舞台上:年轻而聪明,努力而继续前进。但是如果你没有自由控制自己命运的权利呢?想想看你每天的日子将会变成怎样的,在这个年轻充满梦想的时节,却要彻底的拒绝梦想。如果你在你的花样季节却拒绝兴奋呢?对于我们大多数来说,这简直难以想象。但当我们真真切切的想想这种生活是怎么来的时候,就会发现有这么多原因;粗心大意的父母,青少年的犯罪,童工,缺少教育,饥饿,战争……这也正好是在我们手边的未来。在这样的环境中,孩子们又怎么可能心怀梦想的成长?所以我来到了你们身边,我的网友,来听到你们的呼声,我请你们都写下几个词或是一个短语,告诉我如果你在这样的情景下被压迫着生活,会怎么想?越简洁越好,我会把你们的话填到词里去,谱成曲,做成我即将在1998年8月发行的一张专辑中。听到你们的想法,我会十分激动的。如果着走小的话,对于我来说,这就是我梦圆的时刻。替年轻一代反映他们的想法,一直是我的目标。现在我有了这种机会,来唱出你们作的词~所以快快回信~唱这首歌,不需要任何条条框框,除了你必须在六月一号之前给我回信。* O4 L3 M1 r: v* s
|
|